Tall women face higher cancer risk︰ study 研究:高個女子罹癌風險較高

◎國際新聞中心

Taller women may face a higher risk of many cancers than their shorter counterparts, according to a US study.

個子較高的女性罹患多種癌症的風險,可能高於較矮的女性,根據美國一項研究。

Researchers looked at a sample of nearly 145,000 postmenopausal women aged 50 to 79 for the analysis published in the US journal Cancer Epidemiology, Biomarkers & Prevention, a journal of the American Association for Cancer Research.

美國癌症研究學會期刊「癌症流行病學、生物標記與預防」刊登的分析顯示,研究人員觀察將近14萬5000名過了更年期的50到79歲女性為樣本。

They found that each additional 10 centimeters of height was linked to a 13 percent higher risk of getting cancer.

他們發現,身高每高10公分,罹癌風險就多13%。

After 12 years of following women who entered the study without cancer, researchers found links between greater height and higher likelihood of developing cancers of the breast, colon, endometrium, kidney, ovary, rectum, thyroid, as well as multiple myeloma and melanoma.

研究人員發現,參與研究時並未罹癌的女性,在12年追蹤期間,有身高較高與罹患乳癌、大腸癌、子宮內膜癌、腎臟癌、卵巢癌、甲狀腺癌、多發性骨髓瘤及黑色素瘤的關聯性。

The height association remained even after scientists adjusted for factors that might influence these cancers, such as age, weight, education, smoking habits, alcohol consumption and hormone therapy.

即便是在科學家調整可能影響這些癌症的年齡、體重、教育、抽菸習慣、飲酒量與荷爾蒙治療等因子之後,與身高的關聯性依舊存在。

新聞辭典

counterpart:名詞,對應的人(或物)。例句:The prime minister is to meet his European counterparts to discuss the war against drugs.(總理將與歐洲各國總理會面,商討對抗毒品之戰。)

additional:形容詞,額外的。例句:There will be an extra charge for any additional passengers.(任何額外的乘客都會多收費。)

likelihood:名詞,可能性。例句:There is little likelihood now that interest rates will come down further.(利率現在要更低的可能性很小。)

 

本文引用至 自由時報電子報 http://www.libertytimes.com.tw/

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()