close

Taiwanese pitchers get the job done in spring training (2014/03/04)

Several Taiwanese pitchers are taking part in major league spring training with hopes of making their respective teams’ opening day roster. Monday was a good day for three such hopefuls. 

Milwaukee Brewers pitcher Wang Wei-chung’s first challenge Monday was Chicago Cubs outfielder Aaron Cunningham. Wang struck him out – the first K for Wang in a spring training game – then did the same to the next batter, John Baker.

Over one inning Wang threw 11 pitches and retired all three batters he faced without surrendering a run. He showed excellent control with his breaking ball and his fastball peaked at 94 miles per hour. The performance was a step in the right direction for Wang’s chances of making the opening day 25-man roster.

Wang’s effort did little to help the Brewers, however, as the team only managed five hits. The Cubs showed more life at the plate on the way to a 4-2 win. 

Also in action were two Taiwanese pitchers with aspirations of being closers: the Houston Astros Lo Chia-jen and the Cleveland Indians C. C. Lee. Each appeared in the ninth and helped their teams to wins.

王維中小熊

年僅21歲的台灣小將王維中,因為大聯盟規則,從菜鳥聯盟直升釀酒人隊的大聯盟春訓,今天他在熱身賽首度出場,在第六局登板後援,表現很有水準。

面對小熊打者Aaron Cunningham,王維中毫不含糊的把他K了下場,這是他在熱身賽投出的第一次三振,下一棒左打的John Baker,也面臨同樣的命運。

王維中主投一局,只用了十一球沒有失分,交出三上三下,飆出兩次三振,無論球速和變化球的控制,都十分有水準,也飆出94英里的快速球,優異的成績,為他想要擠進開季二十五人名單,踏出穩健的第一步。

不過釀酒人全場只出現五支安打,打擊發揮得並不理想,反觀小熊擊出11支安打,且掌握了滿壘局面得分,終場以四比二擊敗釀酒人。

至於都在爭取球隊終結者的太空人隊羅嘉仁與印地安人隊李振昌,今天都在第九局登板,兩人都順利完成任務,幫助球隊贏得勝利。

 


本文引用自 民視新聞網 http://news.xn--1qws34d.com/
【精英翻譯有限公司】

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()