Public interest group exchanges plastic tableware for ceramic tableware (2014/03/04)

Many food stalls in Taiwan continue to use plastic tableware made from melamine, which can pose a health threat if subjected to high heat. A public interest group hopes to change that by offering free ceramic tableware in exchange for the less safe plastic version. 

This public interest group is distributing free ceramic bowls and plates to stalls and small restaurants. The only condition is that they are required to exchange their old plastic tableware.

Huang Shu-yan 
Tableware Exchange Organizer
If we eat out, the melamine in these bowls and plates will leach out when they come into contact with hot soup or other hot items. 

The owner of this restaurant is grateful for the support. 

Mrs. Chou
Dumpling Shop Owner
Take a look. You can see they’re a little cleaner and a little better looking. Look at the old (tableware) and you can see that they are impossible to clean. And now for customers it’s healthier so we can feel more comfortable. 

The tableware exchange program has been operating for nearly six months and has already helped 10 small restaurants. The group hopes that within five years, all of Taiwan’s restaurants will have exchanged melamine tableware for ceramics.

助小吃換碗

台灣多半小吃攤使用可能溶出塑化劑的美耐皿餐具。近來就有公益團體到處募集瓷碗,主動提供給攤商換回塑膠碗。

公益團體要把碗盤免費送給小吃店,只有一個條件,就是要拿店裡的舊塑膠碗盤交換。

[[活動發起人 黃舒燕]]
“我們如果在外面吃,那種美奈皿的盤子或是碗,裝那種熱湯,塑膠碰到熱還是會融解什麼的。”


受幫助的老闆娘很高興。

[[水餃店老闆娘 周小姐]]
“你看現在用這個有沒有,比較乾淨而且也比較好看,你看這種舊的有沒有,久了都洗不乾淨,現在客人吃起來有沒有,也比較健康啦,我們自己也比較安心”

募集民眾不要的瓷碗盤,再送給小吃店的運動已經發起半年,目前已經幫助10多間小吃店。公益團體希望在五年之內,能讓全台小吃店的容器都換成瓷器的。

 


本文引用自 民視新聞網 http://news.xn--1qws34d.com/
【精英翻譯有限公司】

創作者介紹
創作者 ests24331677 的頭像
ests24331677

【精英翻譯】的部落格

ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()