close

Students announce they will end occupation of Legislature (2014/04/07)

The curtain will soon come down on a three-week occupation of Taiwan's legislature by students protesting a controversial trade pact with China. The students say they will leave by 6 pm Thursday, but stressed the occupation has been a victory for Taiwan’s democracy. 

Chen Wei-ting
Student Leader
Our movement owes its continued existence to the strong public backing which gave it legitimacy. For this, we want to give deep thanks to all Taiwanese who participated in and followed this movement for their support and participation. Today, we have a major announcement to make: 21 days after occupation of the Legislature began, we have progressively completed its goals. Key advances have shown us that we are no longer restricted by historical figures or past political models. Foreign powers are not able to dominate our movement. We have given life to the constitutional doctrine that sovereignty resides in the whole body of citizens and turned it into an experience felt by all the Taiwanese people of this generation.

The Sunflower Movement focused on four main demands: to legislate a monitoring mechanism for agreements with China, to only review the services trade pact after this mechanism is put into law, to hold a citizens’ constitutional conference, and to scrap the services trade pact. Chen says since progress has been made in each, it is time for the students to leave the Legislature.

Chen Wei-ting
Student Leader
We invite everyone in Taiwan who has participated in this movement, who has followed this movement, and who has supported this movement to again gather at the Legislature this Thursday evening at 6 o’clock to greet the students leaving the legislative body. Together, we will march into society and switch from a position of defense to one of attack. We also welcome supporters of this movement to occupy electoral districts across Taiwan to apply pressure to the KMT lawmakers who have turned their back on public opinion.

As the students leave the Legislature, they plan to expand their movement across the nation. 

Chen Wei-ting
Student Leader
We have at least three major battle lines. The first covers the approaching legislative review of the monitoring mechanism for cross-strait agreements and inclusion of the five main principles in the citizens’ version. The second, review of the services trade pact, begins when the monitoring mechanism is put into law. The third is convening of the citizens’ constitutional conference. Our main objective is for all people of Taiwan to jointly investigate the main sticking point of what led to this political deadlock.

The countdown has begun to end the occupation of the Legislature, but work for these students continues. They are urging ruling and opposition lawmakers to fulfill their promises and not betray the democratic principles of their movement.

 

生宣告退場

太陽花學運進佔議場第21天,出現重大轉折。學運領袖林飛帆、陳為廷,晚間率核心幹部對外宣告,學運以經完成階段性任務,4月10號星期四傍晚,學生將全數退出議場。

[[學運代表 陳為廷]]
“這場行動是一個賴於全台灣的公民社會來賦予這個行動強大的正當性,我們在這個地方,工作團隊要對全台灣參與這場運動、關注這場運動的朋友們致上最深的感謝。今天,我們要在這個地方來宣告一個重大的決定,我們認為佔領立院行動邁入第21天的這個時候,我們已經完成階段性任務,取得重要進展,它讓我們了解到我們終於可以不用受制於過去政治人物、不受制過去的政治模式,不受制於國際的強權,來宰制我們的命運讓,我們認知到所為憲法保障國民的主權,已經真真正正的落實為我們這一代的真正的生活經驗”

陳為廷強調包括兩岸協議監督法制化、先立法再審查服貿、召開公民憲政會議、退回服貿四大訴求,都已達至一定的成果。退場時間,就在禮拜四。

[[學運代表 陳為廷]]
“我們邀請全台灣曾經參與過這場行動,以及關注這場行動,支持這場行動的朋友,在禮拜四的下午六點再次聚集立法院,迎接從議場走出的同學,共同進軍社會,讓我們一起轉守為攻、前進社會,我們也歡迎台灣各地支持這場運動的朋友與我們遙相呼應,占領各地的選區,對於已經背離民心的國民黨立委施壓”

如何轉守為攻,學生們將到全國,召開各地的草根會議,以三大戰線為主。

[[學運代表 陳為廷]]
“我們至少有三大戰線,包括第一大戰線,就是即將到來的兩岸協議監督條例的審查,我們要求的民間版本所提及的五大原則,必須要設法落實在立法的過程當中,第二個戰線是服貿的審查,在立法完成之後進行服貿審查時,也是下一波戰場的開始,第三波戰線,是公民憲政會議的召開,是我們主要希望能夠全台灣的人民共同來探討,造成這一次政治僵局的主要癥結點,到底在哪裡”

太陽花學運進入倒數計時,學生們決定深耕地方,讓社會成為新議場,也呼籲朝野立委及政府遵守承諾,不要辜負這場重要的民主運動。

 

本文引用自: 民視新聞網 http://englishnews.ftv.com.tw/
精英翻譯有限公司

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()