Legislature to vote on tax increases for high-income earners and financial services (2014/05/01)

The Legislature’s Finance Committee approved one of the biggest tax increases in Taiwan’s history Thursday. The measure would dramatically increase the business tax on financial services and add a new tax bracket that will tax high income earners at a higher rate. The bill still has to pass two votes of the full Legislature before it becomes law. 

The bill that made it through committee would add a sixth tax bracket for those with taxable incomes of more than NT$10 million a year. The highest marginal tax rate would be raised to 45 percent, from the current 40 percent.

Chang Sheng-ford
Finance Minister
There are about 9,500 people with net annual incomes over NT$10 million. It will raise about NT$9.9 billion in new tax revenue. We haven’t heard any voices of opposition to this tax on the wealthy. 

The legislation also increases the business tax on financial services to 5 percent, from the current 2 percent. It would bring in an estimated NT$20 billion in additional taxes. The tax rate was originally 5 percent but was lowered in 1999 to help banks survive losses caused by the Asian Financial Crisis.

Chang Sheng-ford
Finance Minister
In the past, the government has given you a lot of support. Now that government finances are tight, this is like a tax giveback. 

Should the tax bill be enacted during the current legislative session, the measures will take effect starting next year.

營業稅提高

立法院財政委員會今天初審通過史上最大加稅案,金融營業稅從現行2%加回到5%。同時富人稅也要提高,綜所稅課稅級距從現行五級調整為六級,年所得淨額超過1000萬以上的,稅率提高到45%。

立法院財委會初審通過,綜合所得稅課稅級距,從現在的五級改六級,年所得淨額超過一千萬的,最高稅率從現行的40%提高到45%。

[[財政部長 張盛和]]
(年所得淨額超過一千萬的)9500人,那可以課將近99億的稅。富人稅反對的聲音幾乎沒有聽到。

財委會初審也通過,金融營業稅率從現行2%恢復到5%,估計稅收一年可以增加兩百億。金融營業稅率原來就是5%,但為了讓銀行克服在亞洲金融危機時造成的損失,在1999年降低為2%。

[[財政部長 張盛和]]
過去政府給你們這麼多支持,現在政府財政困難 回饋,本來就是回饋稅的性質。

史上最大加稅案出了財委會,這會期完成三讀的話,明年實施,乾涸的國庫將吃下大補丸。

 

本文引用自: 民視新聞網 http://englishnews.ftv.com.tw/
精英翻譯有限公司

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()