精英翻譯出自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english
◎國際新聞中心

Working antisocial hours can prematurely age the brain and dull intellectual ability, scientists warn.

科學家警告,在不符合社會常態的時間工作,可能讓大腦過早老化,降低智力能力。

Their study, in the journal Occupational and Environmental Medicine, suggested a decade of shifts aged the brain by more than six years. There was some recovery after people stopped working antisocial shifts, but it took five years to return to normal.

他們在「職業及環境醫學」期刊發表的研究顯示,輪班工作做10年,大腦老化6年以上。停止反社會常態的輪班後,會恢復一些,但要花5年才會恢復正常。

The damaging effects on the body of working against the body clock, from breast cancer to obesity, are well known. Now a team at the University of Swansea and the University of Toulouse has shown an impact on the mind as well.

違反生理時鐘工作對身體的傷害眾所周知,從乳癌到過胖等。現在斯旺西大學與土魯斯大學的研究團隊也展示此舉對心靈的影響。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()