精英翻譯出自http://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/269986/web/ 

WASHINGTON — A mysterious virus emerges in Africa and spreads. An anxious and skeptical public rejects scientific evidence that the lethal virus is transmitted only through body fluids. There are no drugs to effectively treat infected patients, nor a vaccine to prevent new cases.
一種神秘的病毒在非洲出現並擴散。焦慮的狐疑大眾不接受這種致命病毒只透過體液散播的科學證據。沒有藥物可以有效治療,也沒有可以防止病毒擴散的疫苗。

People shun the infected and their contacts; some demand quarantines. Conspiracy theorists contend the virus escaped from government laboratories.

人們避開病人以及病人接觸過的人。有人要求隔離病人。陰謀論說,病毒自政府實驗室逸出。

No, th is is not Ebola. It is the outbreak in the early 1980s of H.I.V., the virus that causes AIDS.

這不是伊波拉病毒,而是1980年代初引起愛滋病的愛滋病毒。

The epidemics have prompted eerily similar reactions from health officials and the public, raising crucial questions about why the world remains persistently unprepared to react to sudden viral threats.

這兩種傳染病引起公衛官員與大眾的類似反應,同時衍生為何全球始終未能針對突如其來的病毒威脅作好準備的問題。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()