Number of climbers allowed on Mount Fuji may be scaled back starting in 2018 獲准攀登富士山人數恐自2018年起設限
 
精英翻譯社轉自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=939633&day=2015-12-11

A limit on the number of climbers of Mount Fuji is planned to be set within three years to protect the World Cultural Heritage site from wear and tear.

當局打算在3年內對攀登富士山的人數設限,以保護這處世界文化遺產不受到破壞。

The prefectural governments of Shizuoka and Yamanashi, which both share Mount Fuji, have said they will define what constitutes an appropriate number of trekkers by July 2018.

共享富士山的靜岡縣與山梨縣縣政府表示,將在2018年7月以前訂出適當的登山人數。

A draft report from the governments, released Oct. 1, was approved by the Mount Fuji World Cultural Heritage academic committee, an expert panel headed by former education minister Atsuko Toyama, on the same day.

兩縣政府10月1日公布的一份草案,已於同日獲得由前文部科學大臣遠山敦子率領的專家小組委員會「富士山世界文化遺產學術委員會」批准。

The prefectural governments will decide upon the "desirable number of climbers per day" on each of the four hiking trails up the mountain, based on a series of studies and surveys they will conduct over the next three years. Restrictions will then, if necessary, be imposed to reduce the numbers.

兩縣政府將根據未來3年的一系列研究與調查,決定4條登山步道「每天合宜的登山人數」。若有必要,將規定減少人數。

創作者介紹
創作者 ests24331677 的頭像
ests24331677

【精英翻譯】的部落格

ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()