close

Facebook generation lonelier than elderly 「臉書世代」比老年人更寂寞

 

精英翻譯社轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1083734&day=2017-03-07

 

◎陳正健

 

Younger people are lonelier than older people because most of their friends are made online. They have many more online friends - which doesn’t stop them feeling lonely, research has found.

 

研究發現,年輕人比老一輩寂寞,因為他們的朋友多數是在線上認識。他們擁有更多的線上朋友,但無法阻止他們感到孤獨。

 

Loneliness among older people is a well-known issue, but a new study suggests that millennials are increasingly the loneliest generation. According to the survey, 89 per cent of them said they had suffered from loneliness, compared to 70 per cent of over-55s.

 

老年人的寂寞是一項廣為人知的議題,但一項新研究指出,千禧世代是日益增多的最孤獨世代。根據該項調查,相較於55歲以上長者的70%,他們有89%的比率表示自己為寂寞所苦。

 

Older people are more likely to live alone - but the "Facebook generation" have online friends in much higher numbers. Those aged between 18 and 34 have more than six times the number of online friends.

 

老年人較有可能獨自生活,但「臉書世代」擁有數量更多的網路朋友。這些年齡介於1834歲間的人,其網路朋友的數量高出6倍以上。

 

The findings suggest that young people might be more vulnerable to online fraud and scams. Lonely people are more likely to try to make friends on social media and are more likely to trust those they meet online.

 

這些發現指出,年輕人可能更容易受到網路詐欺和詐騙的傷害。寂寞的人更可能試圖透過社群媒體結交朋友,而且更有可能相信他們在網路上認識的人。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()