The Perfume That Brings Out Your Best-Smelling Self無味香水散發你的獨特味道

 

 

精英翻譯轉自: http://paper.udn.com/papers.php?pname=POH0058

 

Jay Sailors

 

Most perfumes are developed to give the wearer a pleasant smell. But one company is expanding the possibilities of what perfumes can do. Instead of just adding a nice smell, the company's perfumes enhance the wearer's natural scent.

大多數香水的研發是為了給使用者令人愉悅的味道。但有一間公司正在擴展香水能做的可能性。這間公司的香水不是只增加香味,而是提升使用者自然的氣味。

 

Escentric Molecules has developed a unique line of perfumes that are nearly scentless on their own. However, on each person who wears them, they take on a different smell. Each of the perfumes—which can be worn by both men and women—has only a tiny amount of a single scent. The other ingredients change that scent by mixing with the wearer's natural pheromones. The result is a smell that only exists on the wearer.

Escentric Molecules研發出一系列獨特、本身接近無味的香水。然而,在每個擦這種香水的人身上會呈現出不同的味道。每一種香水(男女都適用)只有微量的單一味道。其他的成分和使用者自然的費洛蒙混合來改變那種氣味。結果產生一種只存在擦的人身上的味道。

 

This concept represents a big shift from traditional perfumes, which try to overcome natural scents and usually smell the same on everyone. The company may be onto something—Escentric Molecules' perfumes have received positive reviews from GQ and other media outlets. They are also rumored to be popular among stars like Beyonce, Jay-Z, and Kate Moss. In any case, for perfume lovers, these products offer something special: a scent they can truly call their own.

這個概念代表著有別於傳統香水的重大改變,即努力壓制自然的氣味,且通常在每個人身上聞起來都一樣。這間公司或許將有一番作為——Escentric Molecules香水獲得了《GQ》雜誌和其他媒體的正面評價。據傳這類香水受到碧昂絲、Jay-Z和凱特.摩絲等明星的喜愛。無論如何,對於喜愛香水的人來說,這些產品提供獨特的東西:一種真正能稱為自己獨有的氣味。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()