Dabbawalas Bring Home-cooked Meals Wherever You Are  地表最強便當快遞 ── 印度達巴瓦拉

 

精英翻譯社轉自http://paper.udn.com/udnpaper/POH0062/316050/web/

 

Learn about an Indian tradition that delivers homemade meals hot and fresh.

來了解這項印度傳統是如何運送熱騰騰又新鮮的家常飯盒吧。

 

   Dabbawalas, which means lunch box delivery people in Hindi, are an important part of the Indian society, especially in Mumbai. This one-of-a-kind network of delivery people brings home-cooked lunches from an office worker's home to their workplace. Many dabbawalas come from poor backgrounds and don't have money to buy a car. However, they manage to deliver around 200,000 meals every day in Mumbai on foot or by bicycle.

   「達巴瓦拉」,也就是印度語中的飯盒送貨員,是在印度社會中很重要的一部分,尤其是在孟買。這個獨一無二的送貨員網路把在家製作的午餐從上班族的家送到他們上班的地方。許多達巴瓦拉出身窮困也沒有錢買車。然而,他們在孟買靠著步行或騎腳踏車每天順利運送了二十萬個左右的飯盒。

   Most Indians prefer to eat food prepared at home because it's done to their personal taste, and they're sure it will be clean. In the morning, a dabbawala goes to each worker's home and picks up their lunch box. Then, the lunch box passes from person to person in the network of delivery people. The delivery system is very well organized, so the lunch boxes arrive just in time for the midday meal. They even take the dirty dishes back to each worker's home, too!

   大多數的印度人偏好吃家裡準備的食物,因為那是依照個人口味而製,而且他們也能確保食物是乾淨的。上午的時候,達巴瓦拉會到每個上班族的家收取他們的飯盒。之後,飯盒會在網路裡的送貨員之間接力傳遞。相當完善的送貨系統讓那些飯盒在午餐時間及時到達。他們甚至還會把吃完的便當盒送回每個上班族的家!

   This traditional delivery method has been growing fast. Recently, KFC in India teamed up with the dabbawalas to offer its meals through their network. The public loved the idea and is happy to have another choice. Still, nothing beats a home-cooked meal delivered right to your office.

   這個傳統的送貨方式成長迅速。最近,印度的肯德基與達巴瓦拉合作,透過他們的網路提供餐點。大眾很喜歡這個主意,還很開心多了另一種選擇。不過,還是沒有什麼能勝過家裡做的餐點直接送到你的辦公室。

創作者介紹
創作者 ests24331677 的頭像
ests24331677

【精英翻譯】的部落格

ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()