close

Montreal: City of Festivals蒙特婁──節慶之都

M. M. Leonard

 

精英翻譯社轉自http://paper.udn.com/udnpaper/POH0058/318854/web/

 

Built on an island in eastern Canada, Montreal is a diverse city where the sounds of both French and English carry through the streets. Montreal's rich history and strong ties to France have made it a Canadian capital of art, food, and culture. The city is home to over 250 theater and dance companies, and it hosts many performing arts events and festivals.

蒙特婁建立在加拿大東部的一個小島上,是一個街頭巷尾都聽得到法語與英語的多元城市。蒙特婁的豐富歷史,加上與法國的深厚關係,使它成為加拿大的藝術、美食及文化之都。這座城市有超過兩百五十個劇場和舞團,舉辦許多表演藝術活動與節慶活動。

 

A good place to begin a visit to Montreal is St. Paul Street, the city's oldest street, where you can take in the old-world architecture and relax at romantic sidewalk cafes. Crossing St. Paul Street is St. Laurent Boulevard. This street is bursting with fashionable shops and music clubs; it runs through several neighborhoods, including Chinatown and the artist district Mile End. While you're on St. Laurent, stop in for a Montreal-style smoked-meat sandwich at Schwartz's, a deli that's been in business for almost 90 years.

這座城市最古老的街道──聖保羅街──是遊覽蒙特婁很好的起點,你可以在這裡欣賞古色古香的建築,以及在浪漫的路邊咖啡簡餐店放鬆休息。聖勞倫大道和聖保羅街相交。這條路上時尚高檔的店舖和音樂俱樂部林立,它貫穿好幾個街區,包括中國城和藝術區麥爾安德。你在聖勞倫大道上的時候,可在史瓦茲停下腳步,買一份蒙特婁風味的燻肉三明治,這是一家已經開了將近九十年的熟食店。

 

Speaking of food, Montreal has over six thousand restaurants. Don't forget to try the bagels, French pastries, and of course, poutine—French fries topped with cheese curds and gravy.

說到食物,蒙特婁有六千多家餐廳。別忘了嚐嚐貝果、法式糕點,當然還要買「肉汁起司薯條」,這是上面鋪滿凝乳與肉汁的薯條。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()