A Sweet Cure for the Hiccups  打嗝族的救星——Hiccupops

 

精英翻譯社轉http://paper.udn.com/udnpaper/POH0062/230767/web/

 

Everyone has had the hiccups before. They can be caused by several different things, including eating or drinking too quickly and swallowing too much air. Science knows what hiccups are, but not how to stop them. Most cases of the hiccups last five to 10 minutes. However, some go on for long periods of time and some people suffer from them quite frequently. These types of hiccups can be annoying, painful, and make talking and concentrating very challenging

        每個人都曾有打嗝打不停的經驗。這個問題會因許多不同因素所致,包括吃喝的速度太快或吞進太多空氣。科學家知道打嗝是什麼,但卻不曉得如何使它停止。這種不停打嗝的情況大多會持續五到十分鐘。不過有的會很久都停不下來,有些人也經常為此所苦。這種類型的打嗝會令人相當煩躁且痛苦,也會讓說話和集中注意力成為一項挑戰。


  Charles Osborne, who endured 68 years of the longest case of the hiccups ever, would have loved to have met Mallory Kievman. Unfortunately for Osborne, only recently did this 13-year-old from the US create a remedy for the hiccups. Often suffering from the hiccups herself, Kievman tested traditional treatments. What worked best was water, apple cider vinegar, and sugar. Deciding to put them all together, she invented Hiccupops, a sweet and sour solution on a stick. She currently makes and tests her Hiccupops at home. However, Kievman hopes that her hiccup-stopping lollipops will one day be a common sight in family medicine cabinets around the world.

  查爾斯奧斯本忍受了史上最長的不停打嗝案例——竟持續了六十八年之久,他想必會很希望遇到梅若莉奇夫曼。不過對奧斯本來說很可惜的是,這位十三歲的美國小女孩一直到最近才發明了她治療打嗝的獨門偏方。奇夫曼經常飽受打嗝之苦,所以她試驗了許多傳統療法。其中最有效的分別是水、蘋果醋和糖。她決定把它們通通綜合在一起,發明了『打嗝棒棒糖』這種酸酸甜甜的解決辦法。她目前仍在家中製作並測試自己的『打嗝棒棒糖』。不過奇夫曼希望她專門用來治療打嗝的棒棒糖,有一天能成為全世界家用藥櫃裡的常見物品。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()