When in Rome

注意!羅馬旅遊新規定

 

精英翻譯社轉自https://paper.udn.com/udnpaper/POH0058/348913/web/

 

While traveling to other countries and experiencing new cultures is exciting, it’s every traveler’s duty to respect the local culture and follow local laws. That means no chewing gum in Singapore or no singing on Roman buses.

雖然到別的國家旅行體驗新的文化令人興奮,但尊重當地文化並遵守當地法規是每個旅客的責任。那就表示在新加坡不得嚼口香糖或在羅馬公車上不許唱歌。

後者是二○一九年在義大利推行、用來維護羅馬市的好幾項新法規之一。觀光客及市民現在有可能因為各式各樣的事情而惹上麻煩,從在公共場所東西吃得亂七八糟到在城市的噴泉裡游泳。不過,讓大家議論紛紛的是另一條法規:不准坐在西班牙階梯上。

 

The latter is one of several new laws that were introduced in Italy in 2019 to protect and preserve the city of Rome. Visitors and citizens can now get in trouble for a variety of things, from messy eating in public places to swimming in city fountains. But it’s another law that has got people talking: no sitting on the Spanish Steps.

Made famous by the movie Roman Holiday, these steps attract large crowds of people every day. Tourists are still allowed to take a picture, but if you want to sit down, it will cost you. People caught breaking this new law can be hit with a fine of up to €400, or US$450. Although it may seem like a strange law, it was made with the best of intentionsto keep the ancient city of Rome beautiful for generations to come.

這些階梯因為電影《羅馬假期》而聲名大噪,每天都吸引了大批群眾。觀光客仍然可以拍照,但如果你想坐下將要付出代價。被抓到違反這項新法的人有可能被罰款高達四百歐元,也就是四百五十美元。雖然這也許看似是一條奇怪的法規,但立意非常好——是為了讓這個羅馬古城在未來世世代代都能維持它的美。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()