Life on the Ocean with Oceanix 

入住 Oceanix 在海洋上生活

 

精英翻譯社轉自https://paper.udn.com/udnpaper/POH0062/348229/web/

 

A new kind of city could forever change how—and where—humans live.

一種新型城市可以永遠改變人類居住的方式和地點。

 

Lack of housing and climate change are both global problems with local impacts. Cities worldwide are running out of space for the people who live in them. As sea levels rise due to climate change, the problem is only going to get worse. However, Oceanix has proposed an unusual solution: living on top of the ocean itself.

缺乏住宅和氣候變遷都是會對各地方造成影響的全球性問題。居住空間對世界各地城市裡的人們來說越來越少了。而且隨著氣候變遷導致海平面上升,問題只會變得更加嚴重。然而,Oceanix 已經提出了一個少見的解決方案:生活在海洋之上。

  The Oceanix city is a unique design that uses floating platforms as new “land.” Each platform is large enough to house a small neighborhood of around 300 people. Six neighborhoods can be connected to become a village where 1,650 people can live. And then six villages can be linked together to form a city of 10,000 people.

  Oceanix 城市是一種獨特的設計,使用漂浮平臺作為新的「土地」。每個平臺大到足夠容納約三百人的小社區。六個社區可以連接在一起,成為一個可供一千六百五十人居住的村莊。然後六個村莊可以連接在一起,形成一個一萬人的城市。

  Each neighborhood would include everything that the community needs, including eco-friendly farming, waste management, renewable energy, and water processing. Working together as a village or city gives everyone the means to have even more resources.

  每個社區都將含有該社群所需的一切事物,包括環保的農業、廢棄物管理、可再生能源和水處理。以一個村莊或整座城市一起合作的方式能讓每個人都有辦法獲得更多資源。

 

  What’s more, Oceanix’s floating cities would be able to survive rough seas and even storms. The platforms would be attached to the sea floor, but otherwise they would not affect ocean life. The idea is even being reviewed by the UN-HABITAT program to help solve the serious lack of housing.

  而且,Oceanix 的漂浮城市將能夠在波濤洶湧的大海甚至風暴中生存。平臺將連接到海底,但除此之外它們不會影響海洋生物。聯合國人類住區規劃署(簡稱聯合國人居署)甚至正在審查這個想法,以幫助解決嚴重的缺乏住宅問題。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()