An Ancient Tool of the East

古老的東方有一雙筷

 

精英翻譯社轉自https://paper.udn.com/udnpaper/POH0062/350699/web/

 

Chopsticks define the experience of eating in Asia.

筷子定義了亞洲的用餐體驗。

 

 East Asian cultures such as China, Korea, and Japan all use chopsticks for eating. Even though they might appear similar at first glance, the style of chopsticks varies from place to place.

 中國、韓國及日本等東亞文化都使用筷子來用餐。儘管筷子乍看之下都很相似,它們的樣式卻因地而異。

 

  Chopsticks were invented in China about 5,000 years ago. Traditional Chinese chopsticks are made of wood and are very long. A Chinese meal is often composed of many small dishes which are laid out all over the table. In this way, long chopsticks help people reach across the distance from their seat to the food they would like to eat. Japanese chopsticks are also wooden, but they are clearly shorter than the Chinese variety, because Japanese people usually hold their bowls close to their mouths when eating. In Korea, chopsticks are typically made of metal, flat rather than round, and used in combination with a western-style spoon. For people who are not used to them, this kind of chopstick can feel very slippery at first.

  筷子大約是在五千年前於中國發明的。傳統中式筷子是木製,而且相當長。一頓中式菜餚通常由滿佈餐桌上的數道小菜所組成。這樣一來,長長的筷子就可以幫人們跨越從自己座位到想吃的食物之間的距離。日式筷子也是木製的,但明顯比中式筷子要短,因為日本人進食時通常是以碗就口。而在韓國,筷子通常由金屬製成、呈扁平狀而不是圓形,並與西式湯匙搭配使用。對於不習慣用這種筷子的人,剛開始用會覺得很滑。

 

  No matter where you are in Asia, chopsticks are a useful tool for eating all kinds of delicious food and local dishes.

  無論你身在亞洲何處,筷子都是食用各種美味佳餚及當地美食的實用工具。

全站熱搜

ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()