Failing your driving test on the first go makes you a better driver-第一次上路考駕照失敗,可以讓你成為更好的駕駛

 

精英翻譯社轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1184090&day=2018-03-15

 

◎孫宇青

 

Did you have a bumpy start as a new driver? Venturing out on the open road, having to deal with impatient drivers honking away … it’s no wonder so many of us fail our driving tests the first time round.

 

當你開始駕車上路時,是否感到困難重重?鼓起勇氣開上大馬路後,必須應對沒耐心、一直按喇叭的駕駛…難怪我們多數人第一次上路考駕照時,總是以失敗收場。

 

However, the number of times you fail your test could be a positive indicator of your abilities behind the wheel. Car insurance brand Ingenie has assessed how their customers drive by analyzing their speed, acceleration, braking and cornering during a study.

 

然而,你考駕照失敗的次數,可能與你開車的能力成正比。英國汽車保險經紀服務公司Ingenie,在一項研究中分析客戶開車的速度、加速、煞車和轉彎的狀況,評估他們如何開車。

 

All of these factors accumulate to a score out of 100. On average, drivers who passed their test on their first try earned a score of 78, while drivers who were on their fourth try scored 84. This was the highest average score of the entire study.

 

所有項目加起來是100分。第一次考駕照就通過的人平均78分,而第四次應試才通過的人平均84分,是整個研究中的最高分。

 

"Many people claimed to be a better driver and considered it a badge of honor because they passed first time," says Mike Ketteringham, CEO of Ingenie.

 

Ingenie執行長麥克.凱特林漢表示:「許多人因為自己第一次考駕照就通過,而自認是更優秀的駕駛,並視之為榮耀的象徵。」

 

"However, our research highlights that the best drivers are those that have overcome failure and benefited from spending more time behind the wheel as a result."

 

「然而,我們的研究成果凸顯,最佳駕駛是那些曾克服失敗的人,他們因為花費更多時間開車而獲益。」

創作者介紹
創作者 ests24331677 的頭像
ests24331677

【精英翻譯】的部落格

ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()