A Balanced Life   漫步雲端‧步步驚心

 

精英翻譯轉自http://paper.udn.com/udnpaper/POH0062/298098/web/

 

  Tightrope walking has been a part of acrobats' performances for thousands of years. There was a time when tightrope walking was exciting enough on its own, but modern audiences always want something more. Now, some acrobats perform more impressive tricks on tightropes, like dancing or juggling. Other acrobats take their acts to higher and more dangerous places. Large circuses have high-wire acts, in which tightrope walkers perform on much higher wires in the air. For the extra brave, there are also skywalks, which are also very high, and long tightrope walks. Skywalks are the ones that make it into the record books.

   數千年來走鋼索一直是特技表演的一部份。走鋼索本身曾經很刺激,但現在的觀眾總是想要更多。今日,一些特技演員在鋼索上表演令人印象更深刻的特技,像是跳舞或雜耍。其他特技演員將他們的表演帶到更高更危險的地方。大型馬戲團有空中走鋼索,走鋼索的特技演員在空中更高的鋼索上表演。還有更大膽的表演 ──『高空鋼索』,也是非常高和長的鋼索步行距離。高空鋼索是打進金氏世界紀錄的走鋼索表演。

  Skywalks also have a long history. Acrobats used to walk across Niagara Falls as a stunt, and it would attract huge crowds, but it got old. Over time, tightrope walkers would cross between buildings, such as in the film The Walk about a French acrobat who walked between New York City's World Trade Center Twin Towers in 1974. Others go even more extreme, like daredevils walking the longest wires in the world, some of those running between mountains in Switzerland. Some people skywalk to break records and some people do it for thrills, but everyone agrees it is very exciting to watch.

  高空鋼索也歷史悠久。特技演員過去曾以走鋼索橫跨尼加拉大瀑布做為特技表演,吸引了很多人,但這樣的表演已過時。隨著時間過去,走鋼索的特技演員橫越建築物之間,像是在電影《走鋼索的人》講的是關於一位法國的特技演員在 1974 年走鋼索橫越紐約市的世貿雙子星大樓。其他人甚至更極端,像是有些膽大包天的人挑戰走世上最長的鋼索,其中一些人穿過瑞士山間。有些人為了打破世界紀錄而走高空鋼索,而有些人則是為了尋求刺激而走高空鋼索,但每個人都一致同意觀賞他人走高空鋼索非常刺激。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()