close

Superheroes encourage violence not morality, new study suggests 新研究指出,超級英雄鼓勵暴力,而非道德

 

精英翻譯社轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1146012&day=2017-10-24

 

◎陳正健

 

The study, which was carried out by researchers at Brigham Young University, found that children who like superheroes such as Batman, Spiderman and Superman tend to mimic their aggressive behavior but don’t copy their positive characteristics, such as protecting people.

 

楊百翰大學研究人員所做的研究發現,喜歡超級英雄的兒童,例如蝙蝠俠、蜘蛛人和超人等,傾向模仿他們的暴力行為,而非仿效他們的正面特質,例如保護他人等。

 

The study was published in the Journal of Abnormal Child Psychology. 240 preschoolers took part in the study, with their parents reporting their behavior. The children were interviewed individually to answer questions about why they like specific superheroes.

 

這項研究刊登於《異常兒童心理期刊》。240名學齡前兒童參與這項研究,他們的父母報告其行為。這些孩子被個別訪談,回答關於他們為何會喜歡特定超級英雄的問題。

 

The study found that twenty percent of the children admired some kind of violent behavior saying things like "He smashes and gets angry." One of the most aggressive answers was"Because he can smash and destroy everything, and he doesnt care because hes a big bully."

 

研究發現,20%的兒童崇拜某些暴力行為,說出像是「他猛擊且憤怒」等話語。最具侵略性的回答之一是:「因為他可以搗毀和破壞一切,而且他不在乎,因為他是大惡霸。」

 

"So many parents think that the superhero culture will help their kids defend others and be nicer to their peers," the researcher suggested, "but our study shows the exact opposite. Kids pick up on the aggressive themes and not the defending ones."

 

「許多家長認為,超級英雄文化有助於他們的孩子保護他人,讓他們對同儕更友好。」研究人員指出:「可是,我們的研究顯示事實正好相反。孩子們學會侵略性主題,也不會保護他人。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()