托斯卡尼之美 Tuscany

 

精英翻譯社轉自https://paper.udn.com/udnpaper/POH0054/342444/web/

 

Located on the west coast of Italy, Tuscany is a beautiful region famous for its breathtaking scenery and its unrivaled artistic history.

托斯卡尼位於義大利的西岸,這個美麗的地區素以壯麗的美景和卓越超群的藝術史名聞遐邇。

 

Tuscany's most important industry is tourism. Every year, millions of people visit the aptly named Cities of Art: Florence, Lucca, Pisa (home of the famous leaning tower), Siena, and San Gimignano. These cities are where some of history's greatest artists, among them Leonardo da Vinci and Michelangelo, were born or produced some of their best works. Of these cities, Florence is the most spectacular, and its remarkable architecture and extensive collection of art draws over 10 million tourists every year. If you visit Tuscany, Florence is a must-see, but try to avoid the hot, crowded summer months when the ratio of tourists to locals can reach as high as 14:1. Indeed, many Florentines leave the city in summer, preferring to escape to quiet villas in the beautiful Tuscan countryside.

托斯卡尼最大的產業是觀光業。每年有數百萬名觀光客來到這些名符其實的「藝術之都」:佛羅倫斯、盧卡、比薩(著名的「斜塔」所在地)、西耶納和聖吉米納諾。歷史上一些偉大的藝術家如李奧納多.達文西和米開朗基羅,都在這些城市裡出生或創作出非凡作品。其中景色最壯觀的佛羅倫斯,擁有美侖美奐的建築物和豐富的藝術收藏,每年吸引超過1 千萬名觀光客前來參觀。來到托斯卡尼絕對不能錯過佛羅倫斯,不過要盡量避開炎熱的夏日旺季,此時觀光客與當地居民的比例竟高達14:1。事實上,許多佛羅倫斯人一到夏天就離開城市,寧可跑到美麗的托斯卡尼鄉間,找幾間靜謐別墅去避暑。

 

Many say that to visit the Tuscan countryside is to visit paradise. Come evening, the rolling hills covered in vineyards and olive groves are washed in the gentle orange glow of the Tuscan sunset. Wine flows like water, and tables are piled high with food known the world over for being unimaginably delicious.

很多人說,造訪托斯卡尼鄉間彷彿來到天堂。一片片葡萄園和橄欖園交織而成的起伏山丘,沐浴在托斯卡尼夕陽的溫和橘色光輝下。主人家豪邁地喝著葡萄美酒,桌上堆滿了舉世聞名的美饌佳餚。

 

Even if you're not usually partial to a glass of red wine, you should make an exception when you visit Tuscany, as it is sure to change your mind. The region is famous for its high-quality wines made by master winemakers using traditions that have been passed down from generation to generation for centuries. Chianti, Brunello di Montalcino, and Vino Nobile di Montepulciano are some of the finest red wines in the world, though some of the best examples will cost you a lot of money, Brunello di Montalcino being widely known as one of Italy's most expensive wines. Perhaps the best way to sample these wines and learn how they're made is to attend a wine-making course offered by one of the region's many vineyards.

就算你不特別愛喝紅酒,來到托斯卡尼也破例一次吧,這裡的美酒一定會讓你改觀。托斯卡尼是著名的優質葡萄酒產區,專業釀酒商遵循幾世紀代代相傳的古法釀造葡萄酒。康堤、蒙塔奇諾布內洛和蒙特普恰諾貴族酒都是世界頂級紅酒,其中一些好酒更是所費不貲,蒙塔奇諾布內洛就是眾所皆知世界最貴的酒之一。所以品嚐這些美酒和了解釀造過程的最好方法,可能是參加當地許多葡萄園所開的釀酒課。

 

Whether you're going to learn about the area's cuisine, marvel at its fine art, or explore its extraordinary countryside, Tuscany is one destination that will never disappoint.

不論你是想認識這裡的美食、讚嘆這裡的藝術或暢遊獨特的鄉間,托斯卡尼絕對不會讓你失望。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()