精英翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1584695
◎管淑平
A self-exiled Chinese businessman charged in a $1 billion fraud case will remain behind bars after a federal judge rejected a proposed $25 million bail package Thursday, saying there was clear and convincing evidence he would remain an economic threat and a flight risk if he were freed.
一名在一樁10億美元詐欺案中被起訴的自願流亡中國富商,在法官週四拒絕一項2500萬美元交保申請案後,將繼續遭監禁。法官說,有清楚且令人信服的證據顯示,他若交保仍將構成經濟威脅,並有逃亡之虞。
Judge Analisa Torres said in a written order that she didn’t trust that Guo Wengui would obey court orders if released, even with strict bail conditions.
法官安娜麗莎‧托雷斯在書面命令中說,就算有嚴格保釋條件,她也不信任郭文貴若獲得交保會遵守法院命令。
Guo was arrested last month on charges including wire and securities fraud.
郭文貴上個月因被控電信和證券詐欺被捕。
Prosecutors said he fleeced thousands of investors in too-good-to-be-true offerings that promised outsize profits for investors in his media company, his so-called Himalaya Farm Alliance, G’CLUBS and the Himalaya Exchange. (AP)
檢方說,他向他的媒體公司、喜馬拉雅農場聯盟、G俱樂部和喜馬拉雅交易所投資人,提供好得令人難以置信的投資機會,承諾超乎尋常的獲利,詐騙數千人。(美聯社)
新聞辭典
nix:動詞,否決,拒絕。例句:He just nixed my proposal.(他剛剛拒絕了我的提案。)
fleece:動詞,敲詐。例句:We’ve been fleeced.(我們被敲詐了。)
留言列表