close

精英翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1615122

 

陳成良

Eight people spent the night in an unheated train in chilly northern Japan after the vehicle hit a bear, authorities said Wednesday, as the country grapples with a rise in bear-related incidents.

當局週三表示,在寒冷的日本北部,汽車撞上一隻熊後,有8人在一列沒有暖氣的火車上過夜,目前該國正努力因應與熊有關的事件增加的問題。

The number of bear attacks on people is sharply higher this year, with experts blaming a poor acorn harvest forcing the animals to search farther afield for food ahead of winter hibernation.

今年,熊襲擊人類的次數急遽增加,專家歸咎於橡子收成不佳,迫使這些動物在冬季冬眠前,到更遠的地方尋找食物。

The accident put the train out of action and those on board were advised not to leave until hunters arrived to check there were no other bears. But with hunters not allowed to open fire at night, passengers had to wait until dawn, JR Hokkaido said.

這起事故使火車停運,車上的人被建議不要離開,直到獵人趕到檢查是否有其他熊。但JR北海道表示,由於獵人不被允許在夜間開火,乘客不得不等到黎明。

Once the sun rose, the bear was found dead and removed by rail employees under the guidance of hunters, the company said. (AP)

該公司表示,太陽一升起,鐵路員工就發現這隻熊已經死亡,並在獵人的指導下將其帶走。

(美聯社)

新聞辭典

grapple with something:慣用語,努力解決或應付某事。例句:She grappled with the problem for nearly two hours before she solved it.(她費盡心力近2小時才解決問題。)

afield:副詞,遠離著;偏離著。例句:Our students come from Europe, Asia, and even further afield.(我們的學生來自歐洲、亞洲,甚至更遠的地方。)

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()