精英翻譯轉自https://paper.udn.com/papers.php?pname=POH0054
Goodbye, Homer
Everyone who reads this blog knows how much I love cats! I'm feeling sad today because one of the world's most famous cats has died. Homer, the "blind wonder cat," was 11 years old.
Homer's owner, Gwen Cooper, wrote about him on the Internet. People in many countries wanted to read about him. Gwen told stories about how Homer was very brave although he couldn't see. One night, when a man broke into Gwen's house, Homer attacked him and saved Gwen. In 2009, she wrote a book about Homer which raised money for other animals.
Because of Homer, people changed their ideas about blind cats. Before, if a kitten was born blind, doctors didn't save it. But now, they understand that blind animals can have good lives.
Goodbye, Homer, and thank you. Rest in peace.
再會了,荷馬
本部落格的讀者,一定知道我有多愛貓!今天我很傷心,因為其中一隻全球最知名的貓去世了,那就是享年11歲的「神奇盲貓」── 荷馬。
荷馬的主人葛雯‧ 庫柏在網上分享他的故事,許多國家的讀者都想一窺荷馬的經歷。葛雯描述荷馬雖然眼盲,卻是一隻十分勇敢的貓咪。某晚,有名男子闖入葛雯的家,荷馬攻擊這名歹徒而救了葛雯。2009年,她出版荷馬的故事,用意在於為其他動物籌募善款。
人們因為荷馬的緣故,改變了對盲貓的看法。以往貓咪如果天生眼盲,獸醫都束手無策。現在,大家知道眼盲的動物仍能擁有不錯的生活品質。
再會了,荷馬,也謝謝你,一路好走。
留言列表