close


精英翻譯出自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english
◎ 張沛元

President Barack Obama’s name will not replace John F. Kennedy’s on a New Jersey town-owned building after all.

不管怎麼樣,美國總統歐巴馬的大名還是不會取代甘迺迪總統,成為新澤西州一棟鎮屬建築物的名字。

The township council in Willingboro on Tuesday voted 5-0 to reverse its decision to rename the recreation center after an outcry from those opposed to the change, including alumni of the high school that once inhabited the building.

在反對改名者發出抗議之聲後,包括原本以該建物為校舍的一所高中的校友,威林伯洛鎮議會週二以5︰0扭轉將這棟娛樂中心改名的決定。

Willingboro is a largely Democratic town that strongly supported Obama in the 2008 and 2012 elections.

威林伯洛是民主黨鐵票區,並在2008年與2012年的總統大選中力挺歐巴馬。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()