Music legend David Bowie dies aged 69 樂壇傳奇大衛鮑伊離世 享年69歲
精英翻譯社轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=950457&day=2016-01-19
◎李信漢
British music legend David Bowie has died at the age of 69 after a secret battle with cancer, drawing an outpouring of tributes for one of the most influential and innovative artists of his time.
英國樂壇傳奇人物大衛鮑伊在秘密對抗癌症後過世,享年69歲,消息傳出後,各界紛紛對這位在他的世代中最具影響力和創新能力的藝術家之一致上敬意。
A notoriously private person, Bowie’s death came as a shock for the world just days after he had released his 25th studio album "Blackstar" on his 69th birthday on Friday.
出了名不愛談論私事的鮑伊,他的死亡消息震驚全世界,訊息公布的日期就在他於週五(1月8日)69歲生日發行個人第25張專輯「黯黑秘星」的後幾天。
"David Bowie died peacefully today (Sunday) surrounded by his family after a courageous 18 month battle with cancer," said a statement posted on his official social media accounts on Monday.
他的官方社群媒體帳號週一(1月11日)發表聲明說:「大衛鮑伊今天(週日)在他家人的圍繞陪伴下安詳過世,他已奮勇對抗癌症18個月」。
The death brings the curtain down on an extraordinary musical innovator and style icon, with a career dating back to his first major hit "Space Oddity" in 1969, about an astronaut called Major Tom who became lost in orbit.
鮑伊的死亡讓這位極度傑出的音樂創新者和時髦偶像的一生落幕,他的演藝生涯可回溯到1969年發行的首張暢銷專輯「怪異空間」,歌曲是關於一名叫湯姆少校的太空人在地球軌道上失聯。
Tributes poured in from the world of music, show business and politics for the singer-songwriter, producer and actor hailed as a visionary and master of re-invention.
來自全世界樂壇、娛樂圈和政治人物的致意不斷湧入,推崇這位歌手、流行歌曲創作者、製作人兼演員,稱讚他是一位有遠見的人,且擅於再創新。
The Rolling Stones hailed Bowie as an "extraordinary artist".
「滾石樂團」推崇鮑伊是一位「極出色的藝術家」。
Bowie spanned styles ranging from glam rock, New Romantic, rock and dance music to alternative rock, jungle, soul and hard rock.(AFP)
鮑伊的樂風橫跨華麗搖滾、新浪漫、搖滾和舞曲,到另類搖滾、叢林音樂、靈魂樂和硬式搖滾。(法新社)
留言列表