One in eight adults now obese: global survey 全球調查顯示,現今8名成人中就有1名是胖子
精英翻譯社轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=979231&day=2016-04-14
◎孫宇青
Over one in eight adults are now obese - a ratio that has more than doubled since 1975 and will swell to one in five by 2025, a major survey reported.
一項重要調查指出,每8名成年人中就有1人體重過重。這個比率和1975年相較,已高出1倍,且等到2025年時,還會膨脹到每5名成人中就有1人是個胖子。
Of about five billion adults alive in 2014, 641 million were obese, the data showed - and projected the number will balloon past 1.1 billion in just nine years.
這份資料顯示,2014年的成年人口約有50億人,其中有6億4100萬人體重過重,且短短9年的時間後,肥胖人口將會暴增為11億人。
The research warned of a looming crisis of "severe obesity" and disease brought on by high-fat, high-sugar diets causing blood pressure and cholesterol to rise.
該研究也提出警告,「嚴重肥胖」以及使血壓和膽固醇上升的高脂肪、高糖飲食,已使人們的健康亮起紅燈。
In 2014, the world’s fattest people lived in the island nations of Polynesia and Micronesia, where 38 percent of men and more than half of women were obese, said the study.
根據這項調查,2014年世界上最胖的人們居住在玻里尼西亞各島國和密克羅尼西亞群島,那裡的男性中有38%過胖,女性中更有超過半數都是胖子。
Nearly a fifth of the world’s obese adults (118 million) lived in six high-income countries - the United States, Britain, Ireland, Australia, Canada and New Zealand.
全球的成年胖子裡頭,有將近5分之1(1億1800萬人)居住在6個高收入的國家,包含美國、英國、愛爾蘭、澳大利亞、加拿大和紐西蘭。
The US was home to one in four severely obese men and almost one in five severely obese women in the world.
而在嚴重肥胖的人之中,有4分之1的男性以及近5分之1的女性住在美國。
留言列表