close

Charles M. Schulz: Working for Peanuts創造史努比的一雙手:查爾斯.舒茲

 

精英翻譯社轉自http://paper.udn.com/udnpaper/POH0059/290367/web/

 

When Charles M. Schulz was just a few days old, an uncle nicknamed him Sparky, after the horse Spark Plug from a popular cartoon of the period. It seems predestined that this little boy would love to draw and would become one of the most influential cartoonists of all time.

查爾斯.M.舒茲才出生沒幾天,一個叔父就給了他「小火星」這個暱稱,取自當時一個熱門卡通裡的馬兒角色「火星塞」。這似乎就註定了這個小男孩會熱愛畫畫,並且將成為史上影響力數一數二的漫畫家。

 

Growing up, Charles spent every Sunday reading "the funnies" in all four local newspapers with his father. In his senior year of high school, he took a correspondence drawing course that focused on comics. He was suddenly drafted into the army, and it was only after his discharge in 1945 that the young artist set his sights on working as a full-time cartoonist.

在成長過程中,查爾斯每個星期日都會和他的父親一起閱讀四份當地報紙的「滑稽連環漫畫」。在他高三那年,他修了一門主題為漫畫的函授繪畫課程。後來,他突然被徵召入伍,直到 1945 年退役後,這位年輕的畫家才立志要成為全職漫畫家。

 

His first series, Li'l Folks, consisted of single-panel drawings and met with moderate success. By the time United Feature Syndicate gave him his big break in 1950, Schulz had begun to experiment with four-panel comic strips. These later came to define newspaper cartoons. Fearing a copyright infringement on an earlier publication called Little Folks, his syndicate retitled Schulz's debut in seven newspapers across the country as Peanuts -- a then-common term for kids.

他的第一套系列作品《小傢伙》是單格漫畫,成績差強人意。等到聯合特稿社在 1950 年給他突破的機會,舒茲才開始繪製四格漫畫的實驗。這些作品後來界定了報紙漫畫的格式。由於擔心對先前另一件也稱為《小傢伙》的出版作品構成侵權,他的稿社於是將舒茲在全美七份報紙首度刊登的作品更名為《花生漫畫-- peanut 是當時稱呼小孩的常用詞。

 

Schulz's dry, intellectual humor appealed to the increasingly educated national readership. Published collections and Emmy-winning TV specials followed and, as they say, the rest is history.

舒茲冷面笑匠般且充滿智慧的幽默吸引了教育程度越來越高的全國讀者。出版作品集以及獲得艾美獎的電視特別節目隨之而來,然後,就像一般人常說的,接下來的事情大家都知道了。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()