Germany tolerates men staring at women’s breasts, survey reveals 調查揭露,德國容忍男性盯著女性胸部
精英翻譯社轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=1151736&day=2017-11-14
◎陳正健
A new seven-country poll shows, Germans are less likely to consider staring at a woman’s breasts constitutes sexual harassment.
一項涵蓋7國的新民調顯示,德國人比較不覺得盯著女性胸部構成性騷擾。
The survey, carried out in October by YouGov, included 8,490 men and women from Germany, England, France, Denmark, Sweden, Finland and Norway. The aim was to explore where people consider the boundaries of sexual harassment to begin.
這項調查是由「輿觀(YouGov)」網路調查公司在10月進行,樣本包括8490名來自德國、英國、法國、丹麥、瑞典、芬蘭和挪威的男女。目的是探索人們認為性騷擾的分野從哪裡開始。
The survey found that only a small proportion of German women, 36 percent, considered ogling their breasts to be an act of sexual harassment, the number was even lower for men, with 22 percent of them thinking it was out of line. Correspondingly, 50 percent of Brits thought it was sexual harassment, roughly the same number of their French counterparts agreed.
調查發現,德國只有36%的少數女性覺得,色瞇瞇地注視她們的胸部是性騷擾行為,這項數據在男性中甚至更低,只有22%認為此舉越界。相對地,50%的英國人覺得這是性騷擾,法國人也有約略相同比率如此認為。
The survey also showed that people from all seven countries agreed that taking pictures up women’s skirts was an act of sexual harassment, as was grabbing their behind or exposing themselves to women. Most countries considered asking a woman out on a date or winking at a woman to not constitute sexual harassment.
調查也顯示,7國民眾都同意,偷拍女性裙底風光是性騷擾行為,從背後襲抱或自我暴露也是。多數國家都認為,邀約女性或向女性眨眼不構成性騷擾。
留言列表