The Ice Cream Angel (Just So You Know)  美國水牛城的冰淇淋天使

 

精英翻譯社轉自https://paper.udn.com/udnpaper/POH0062/324739/web/

 

One man is on a journey to see that every child gets their ice cream fix.

一位男子正在進行讓每個孩子都能吃到冰淇淋的一趟旅程。

 

   Every summer, the sweetest sound to many children's ears is the jingle of the ice cream truck. Sadly, however, not all kids can afford their favorite summertime treat. One man, though, has found a way to make sure no child goes without this cold dessert.

   每到夏天,對許多孩童來說,最悅耳的聲音莫過於冰淇淋車的叮噹聲了。然而,令人難過的是,並不是所有孩童都負擔得起他們最愛的夏日甜品。不過,一位男子想出了一個方法以確保每個孩童都能有這種沁涼的甜點吃。

 

   James Karagiannis has been cycling around the inner-city neighborhoods of Buffalo, New York, selling frozen treats for nearly a decade. He kept his prices low, just US$1 for an ice cream bar or a cone. If by chance a kid couldn't afford it, he would ask them a math or a history question instead. If they got it right, they ate for free. It was a nice gesture and a great way to promote education, but he couldn't keep it up forever due to the cost involved. So, he found another way.

  詹姆士‧凱瑞楊納斯近十年來都在紐約水牛城舊城區街坊騎著自行車販賣冷凍的甜品。他收費低廉,一支雪糕或甜筒僅要價一塊美元。如果剛好有個小孩付不出錢來,他就會問他們一個數學或歷史問題取代收費。如果他們答對了,就能免費吃到冰品。這是一項善舉,也是推廣教育的一個好方法,但其中所需的成本使他無法永續經營下去。因此,他想出了另一個辦法。

 

   Karagiannis had a fundraiser where people could help cover the cost of a kid's ice cream treat. In return for their money, the person gets a handwritten thank-you card from the child. One of the hardest parts of the job, says Karagiannis, used to be seeing kids walk away disappointed. Now, thanks to him, the ice cream jingle is a happy sound once more for all kids on his way.

  凱瑞楊納斯舉辦了一場募捐活動,讓人們能夠協助出資支付孩童的美味冰淇淋費用。資助者會收到一張由孩子手寫的感謝卡作為回報。凱瑞楊納斯說道:「這份工作最困難的一部分,是看到孩童們失望地走掉。」現在,多虧了他,在他所經之處,冰淇淋的叮噹聲再度成為所有孩童感到快樂的聲音。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()