精英翻譯轉自https://paper.udn.com/papers.php?pname=POH0054
Dianne: I can't believe we're getting married after all this time. I mean, after being together ten years you start to assume it's never going to happen. Yet here we are...
Paul: Has it really been ten years? Wow, it seems like just yesterday. I was asking you for directions to the campus library.
Dianne: Directions that you didn't even need, you little con artist. You knew exactly where the library was; you were studying there three times a week!
Paul: Well, it worked, didn't it?
Dianne: I guess I got what I deserved for being tricked so easily.
Paul: How is the invitation coming along?
Dianne: It's almost done. Here, have a look.
Paul Smith
and
Dianne Jackson
You are invited to join Paul and Dianne as they finally tie the knot.
Where: St. Andrew's Church
When: 3:00 p.m. on May 25th, 2016.
What to bring: Yourself and a plus-one. After the church service we will walk as a group to a nearby restaurant for dinner and speeches. Afterwards there will be karaoke and dancing until the break of dawn. There's only one thing you must do: please RSVP and let us know if you will be attending. If not, you'd better have a good excuse!
黛安:真不敢相信我們終於要結婚了。我是說,交往十年後,會開始以為沒有下文了,沒想到我們真的要結婚了......
保羅:真的已經十年了嗎?哇,當年我向妳詢問學校圖書館怎麼走的事,感覺像是昨天才發生一樣。
黛安:你根本不需要問路,你這小騙子。你早就知道圖書館在哪裡,因為你一個星期在圖書館讀書三天!
保羅:這招很管用,不是嗎?。
黛安:我想我這麼容易被騙也是活該被追到。
保羅:喜帖的事處理的怎麼樣?
黛安:幾乎大功告成了,你看一下。
保羅‧史密斯
與
黛安‧傑克森
保羅與黛安有情人終成眷屬,誠摯邀請你參加我們的婚禮。
地點:聖安德魯教堂
時間:2016年5月25日下午3點
注意事項:記得攜伴參加。教堂婚禮儀式結束後,我們大家將一同走到鄰近的餐廳共進晚餐與致詞。餐後則將舉辦卡拉OK和跳舞活動,一起通宵玩樂。千萬記得:請盡快回覆,讓我們知道你是否會出席。如果會缺席,最好是想個好理由!