close

精英翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1664896

 

陳成良

Surgeons perform amputations when traumatic injuries, such as those from war or vehicle accidents, cause significant tissue damage, or in cases of severe infections or diseases. However, humans are not the only species to perform such procedures.

外科醫生在創傷性損傷,如戰爭或車禍所致,引起重大組織損壞,或出現嚴重感染或疾病時,會進行截肢手術。然而,人類並非唯一執行此類手術的物種。

New research shows that some ants perform limb amputations on injured comrades to improve their survival chances. The behavior was documented in Florida carpenter ants - scientific name Camponotus floridanus - a reddish-brown species more than half an inch (1.5 cm) long inhabiting parts of the southeastern United States.

最新研究顯示,一些螞蟻會對受傷的同伴進行截肢,以提升其存活機會。這一行為在佛羅里達州木工螞蟻學名Camponotus floridanus—中有所記錄,這種紅棕色的物種長達半英寸(1.5公分),棲息於美國東南部的部分地區。

These ants were observed treating injured limbs of their nestmates either by cleaning the wound with their mouthparts or by amputating the damaged limb through biting it off. The choice of treatment depended on the location of the injury.

觀察到這些螞蟻會用口器清潔傷口,或咬掉受損肢體,來處理同伴的受傷肢體。治療方式的選擇取決於受傷的位置。

新聞辭典

traumatic:形容詞,(經歷)痛苦難忘的,造成精神創傷的。例句:Our journey home was pretty traumatic.(我們歸途中不太順心。)

document:動詞,記錄、記載。例句:Those days on the sea have been well-documented in the ship’s log.(航海日誌詳細記載那些在海上的日子。)

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()