精英翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1670678

 

陳成良

Japan has wiped out all mongooses on a subtropical island, officials said, after the animals ignored the venomous snakes they were brought in to hunt and preyed on endangered local rabbits instead.

日本官員宣布,他們已經在1座亞熱帶島嶼上徹底清除所有的獴。這些獴原本被引進島上是為了獵捕毒蛇,但牠們卻無視毒蛇存在,反而將瀕危的當地兔子當成獵物。

About 30 of the venom-resistant predators were released on Amami Oshima, a UNESCO World Heritage site, in the late 1970s to keep down the population of habu, a pit viper whose bite can be deadly to humans.

大約30隻具有抗毒性的獴,在1970年代末被引入奄美大島——1處聯合國教科文組織世界遺產地。引入獴的目的,是為了控制當地名為「哈布」的蝮蛇數量,這種蛇的毒液可能致人於死。

However, the snakes are mostly active at night when mongooses prefer to sleep and the toothy mammals turned their ravenous appetites to local Amami rabbits, drastically reducing their numbers.

然而,這些蛇主要在夜間活動,恰好是獴偏好休息的時間。結果,這些長著尖牙的哺乳動物,將其貪婪的胃口轉向當地的奄美兔,導致兔子數量驟減。

新聞辭典

wipe out:片語,除去,徹底毀滅。例句:The tsunami has wiped out the entire coastal village.(這場海嘯徹底摧毀了整個沿海村莊。)

ravenous:形容詞,極度飢餓的、有強烈慾望的、貪婪的。例句:The corporation’s ravenous pursuit of profits led to unethical business practices.(該公司對利潤的貪婪追求,導致不道德的商業行為。)

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()