The torch will visit Stonehenge, Wilton, Barford St Martin and Fovant on 12 July.
聖火將在7月12日到達Stonehenge, Wilton, Barford St Martin and Fovant
The Olympic torch procession will pass en route to the opening ceremony of London 2012.
奧運聖火經巨石陣,傳遞到2012年倫敦奧運會的開幕式會場。
On 22 May it will enter Wiltshire at Trowbridge before travelling to Bradford-on-Avon.
5月22日它將在到達Bradford-on-Avon之前進入威爾特郡的特羅布裡奇。
Then on 23 May it will visit Chippenham, Calne, Marlborough, Chiseldon, Wroughton, Royal Wootton Bassett and Swindon.
接著5月23日將到切本哈姆(Chippenham), 卡恩(Calne), 馬爾伯勒(Marlborough), 史雲頓(Chiseldon), 羅頓(Wroughton), 皇家伍頓巴西特(Royal Wootton Bassett)和斯文頓(Swindon)。
It will return on 11 July going through Ludgershall, Tidworth, Amesbury, The Winterbournes and Salisbury.
7月11日沿拉德格舍爾(Ludgershall), Tidworth, 埃姆斯伯裏(Amesbury), Winterbournes 和索爾茲伯裏(Salisbury)返回
An evening event is planned in Salisbury which civic leaders say will "showcase the city to the world".市長索爾茲伯裏打算在晚會上對市民說,讓“全世界瞭解這個城市” 。
Then on 12 July it will leave Salisbury passing through Wilton, Barford St Martin, Fovant on its route to Weymouth.然後7月12日聖火將離開索爾茲伯裏,經威爾頓巴福德聖·馬丁(Barford St Martin),福文特(Fovant)傳遞到韋茅斯。
The journey through Wiltshire is part of a 70-day tour across the UK before the torch arrives at London's Olympic Stadium for the opening ceremony on 27 July when the last relay runner will transfer it from their torch to the Olympic cauldron.從威爾特郡出發聖火經過70天傳遞歷程到達英國各地,將在7月27日奧運會開模式之前到達倫敦奧林匹克體育場,最後一棒奧運聖火將由運動員傳遞。
It will then continue to burn until it is extinguished on the final day of the Games.
最後,聖火將繼續燃燒,直到奧運會的最後一天熄滅。
Thousands of torchbearers have been recruited for the flame's journey before the opening ceremony.
在開幕式前,有成千上萬的火炬手加入聖火傳遞旅程。
Each torchbearer will wear a white and gold uniform which has been designed for the occasion by Adidas.
火炬手將穿上由愛迪達設計的白色和金色制服。