close

◎張沛元

The MS Pacific, a cruise ship made famous by its appearance in the popular U.S. 1970s television show "The Love Boat," has sailed its final voyage to a ship-breaking yard on Turkey’s Aegean Sea coast, a shipping group said on Wednesday.

一家航運集團週三表示,憑藉曾在頗受歡迎的1970年代美國電視影集「愛之船」中亮相而名噪一時的郵輪「MS太平洋號」,已展開其最後旅程,前往位於土耳其愛琴海岸的一家拆船廠。

Called the Pacific Princess when it was on the long-running comedy, the iconic 13,500-tonne, 171-m-long vessel will be stripped for its metal and parts, said Ersin Ceviker of the Ship Recyclers’ Association of Turkey.

這艘在這齣長壽喜劇中被稱為「太平洋公主號」的指標性郵輪,重13500公噸、長171公尺,將會被拆解以取得金屬與零件,土耳其「船隻回收協會」的切維克說。

Aaron Spelling’s "The Love Boat," starring Gavin MacLeod as the ship’s captain, ran on the U.S. television network ABC from 1977 to 1986. The show was set on board the Pacific Princess, which mainly sailed from California to the Mexican Riveria.

艾隆.史貝林製作、馬文.麥克里歐德飾演船長的影集「愛之船」,在美國的美國廣播公司(ABC)電視網從1977年播到1986年。該劇是以主要從加州航向墨西哥蔚藍海岸的「太平洋公主號」為故事背景。

Each week passengers and crew members, caught under the Pacific Princess’ romantic spell, engaged in love affairs or humorous encounters during the one-hour show. (Reuters)

每週,乘客與船上工作人員都難敵「太平洋公主號」的浪漫氣氛,而在1小時的節目中墜入愛河或發生逗趣邂逅。(路透)

新聞辭典

long-running:形容詞,長時間持續。例句︰Cats is one of the longest-running shows in Broadway history.(音樂劇「貓」是百老匯史上最長壽的表演之一。)

strip:動詞,拆卸,分解。

under a spell:慣用語,形容著迷,被人施了魔法。例句:The attractive young woman put me under her spell.(那位魅力四射的年輕女子把我迷得神魂顛倒。)

 

本文引用至 自由時報電子報 http://www.libertytimes.com.tw/

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()