close

精英翻譯出自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english

Yes, You Can Blame the Moon for a Bad Night’s Sleep 是的,你可以怪月亮害你睡不好

◎詹立群

If you were tossing and turning at your pillow this week, you’re not necessarily a lunatic. The recent full moon might be to blame for your poor sleep.

若你本週在枕頭上輾轉反側,你應該不是發瘋了。你的失眠恐怕得歸咎於最近的滿月。

In the days close to a full moon, people take longer to doze off, sleep less deeply, and sleep for a shorter time, even if the moon isn’t shining in their window, a new study has found.

在即將滿月的數日,人們要花更久的時間才能入睡、更少熟睡,而且睡眠時間更短,即使月光沒有照進窗裡,一份新研究發現。

Anecdotal evidence has long suggested that people’s sleep patterns, moods, and even aggression is linked to moon cycles.

有些奇聞軼事曾提到人們的睡眠模式、情緒甚至侵略性與月亮週期相關。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()