close

Using Facebook makes you shallow, according to psychologists 心理學家指出,使用臉書使人膚淺

 

精英翻譯社轉自http://iservice.ltn.com.tw/Service/english/english.php?engno=968656&day=2016-03-15

 

◎陳正健

 

Texting and using social media can result in cognitive and moral "shallowness". Research shows people who frequently text or use social media were less likely to engage in "reflective thought". The study assessed participant’s texting and social media habits and measured how reflective they were, as well as analysing their attitudes towards certain moral or hedonistic life goals.

 

傳簡訊和使用社群媒體,會導致認知和道德上的「膚淺」。研究顯示,頻繁傳送簡訊或使用社群媒體的人,較不容易「反躬自省」。該研究評估受測者傳送簡訊和使用社群媒體的習慣,評量他們如何反省自我,並分析他們的道德態度,或是否有享樂主義的人生觀。

 

The study found the more participants texted, the less likely they were to place importance on moral life goals and more likely to view hedonism as important. The study also found that people who used more social media were less likely to be reflective than people who used it less.

 

研究發現,愈常傳送簡訊的人,愈不會把實踐道德視為重要的人生目標,且較容易將縱情享樂視為重要之事。研究也發現,較常使用社群媒體的人,相較於不愛使用的人,比較不會反省自我。

 

Tech writer Nicholas G Carr, in his Pulitzer nominated book The Shallows, discussed the possibility that the internet is changing "the way we think, read and remember". Carr speculated that the internet was causing a decline in reflective thought. The reason for this is largely the fast-paced nature of internet communication, which usually involves short comments and messages that don’t take long to process.

 

科技作家尼可拉斯.卡爾曾以《網路讓我們變笨?》一書獲得普立茲獎提名,該書探討網路可能改變我們「思考、閱讀與記憶的方式」。卡爾推測,網路會使人們減少反思。主因是網路訊息傳遞快速,包含的評論和訊息都相當簡短,無須花長時間消化。

 

His idea is that as we get more used to short and fast communication, we also get used to similarly short and fast thinking. Maybe that’s why using Facebook make you "shallow".

 

他認為,當我們習慣既簡短又快速的溝通方式後,我們也會養成又快又短的思考模式。或許這就是使用「臉書」讓人「膚淺」的原因。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()