close

A Second Life for Chewing Gum再給你一次機會!口香糖洗心革面大作戰

 

精英翻譯社轉自: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0062/331025/web/

 

Used gum that is left on the sidewalk is sticky and ugly, but it could be very useful.

雖然被丟在人行道上的口香糖殘渣又黏又醜,但它們可是大有用處喔。

 

We spend billions of dollars a year worldwide on cleaning up used chewing gum off of our city streets. In fact, gum is the second most common form of litterafter cigarettes. It’s a big problem that needs a creative solution. Luckily, a British designer named Anna Bullus thought of an idea to recycle the leftover gum into a wide range of useful items.

全世界每年花費數十億美元清理街道上的口香糖殘渣。其實口香糖是第二常見的街頭垃圾,排名僅次於菸蒂。這是需要用創意來解決的大問題。幸好有一位名為安娜布勒斯的英國設計師想出了一個將殘餘的口香糖回收製成各種實用物品的點子。

 

The main ingredient in chewing gum is man-made rubber, which is a kind of plastic. That means that chewed gum can be recycled and turned into a number of plastic products. Bullus calls her company Gumdrop, and her first product was a trash can for gum. Gumdrop bins are bright pink plastic containers that Bullus and her team place around cities to collect used gum, which is then turned into more Gumdrop products.

口香糖的主要原料是合成橡膠,是塑膠的一種。這表示嚼過的口香糖可以被回收製成許多塑膠製品。布勒斯將她的公司取名為 Gumdrop,她的第一個產品即是口香糖回收桶。Gumdrop 垃圾桶是亮粉紅色的容器,布勒斯與她的團隊將它們放置於各個城市裡蒐集嚼過的口香糖,而這些口香糖接下來又被變成更多的 Gumdrop 產品。

 

Her company only needed so many trash cans, so Bullus soon branched out into other plastic products, including travel mugs, rain boots, mobile phone covers, and more. Bullus and Gumdrop have proven that there are solutions out there for all kinds of sticky problems.

因為布勒斯的公司需要的垃圾桶數量有限,所以她很快地將產品領域擴大到其他的塑膠製品,包括隨身杯、雨靴、智慧型手機殼等。布勒斯及 Gumdrop 公司證明了再棘手的問題都是有辦法解決的。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()