close

Nobel ceremonies marred by pandemic for second year

諾貝爾頒獎典禮連續第二年受到疫情大流行干擾

 

精英翻譯社轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1474984

 

◎周虹汶

 

The foundation that organises the Nobel Prizes said Thursday that for the second year in a row the winners in science and literature would receive their awards in their home countries, citing the Covid-19 pandemic.

組織諾貝爾獎的基金會週四表示,該獎項科學與文學獎的得主連續第二年將在本國領獎,原因是新冠肺炎疫情大流行。

 

The foundation added that a decision on the Peace Prize, which is traditionally awarded in Norway, had not been made yet.

該基金會補充說,傳統上在挪威頒發的和平獎尚未做出決定。

 

The Nobel Committee "is still keeping open the possibility of welcoming the year’s Nobel Peace Prize laureate(s) to Oslo," it said.

諾貝爾委員會說,仍然抱持著歡迎今年的諾貝爾和平獎得主前來奧斯陸的可能性。

 

It is to announce the format of the Oslo ceremony by mid-October.

它將在十月中旬宣布奧斯陸頒獎典禮的形式。

 

The winners are announced in early October but are usually handed out at large, lavish ceremonies in the two Scandinavian capitals on December 10, the anniversary of the death of the prizes’ founder Alfred Nobel who died 1896.

桂冠得主在10月初宣布,但通常會在1210日在這兩個北歐國家首都舉行盛大、華麗的頒獎典禮。1210日是諾貝爾獎創辦人艾佛瑞德.諾貝爾在1896年過世的週年紀念日。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()