close

Idled Thai taxis go green with mini-gardens on car roofs

車頂變迷你菜園 泰國閒置計程車好環保

 

精英翻譯社轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1492962

 

◎孫宇青

 

Taxi fleets in Thailand are giving new meaning to the term "rooftop garden," as they utilize the roofs of cabs idled by the coronavirus crisis to serve as small vegetable plots.

泰國計程車因為新型冠狀病毒危機而不能出車,但司機將車頂改造成小型菜園,為「空中花園」賦予新意義。

 

Workers from two taxi cooperatives assembled the miniature gardens using black plastic garbage bags stretched across bamboo frames. On top, they added soil in which a variety of crops, including tomatoes, cucumbers and string beans, were planted.

來自兩家計程車行的司機,在竹架上綁黑色塑膠垃圾袋,上頭鋪著種植蕃茄、小黃瓜和四季豆等各種作物的土壤,做成迷你菜園。

 

The result looks more like an eye-grabbing art installation than a car park, and that’s partly the point: to draw attention to the plight of taxi drivers and operators who have been badly hit by coronavirus lockdown measures.

那裡與其說是汽車停車場,整體成果反而更像引人注目的裝置藝術,而這正是目的之一:讓外界注意到受疫情封鎖措施嚴重衝擊的計程車商和司機的困境。

 

The Ratchapruk and Bovorn Taxi cooperatives now have just 500 cars left plying Bangkok’s streets, with 2,500 sitting idle at a number of city sites.AP

RatchaprukBovorn2家計程車行,目前僅有500輛車在曼谷街上服務,另有2500輛閒置在市內各處。(美聯社)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()