精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11834&path=h
近年來,台南漸漸成為島內小旅行的首選城市,也是許多外國觀光客來台灣必去的城市之一,越來越多的觀光客到台南看古蹟,嚐美食,品味慢活人生。那麼,究竟網路上討論聲量最高的府城小吃又有哪些呢?請跟著DailyView網路溫度計一起來看看!
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11834&path=h
近年來,台南漸漸成為島內小旅行的首選城市,也是許多外國觀光客來台灣必去的城市之一,越來越多的觀光客到台南看古蹟,嚐美食,品味慢活人生。那麼,究竟網路上討論聲量最高的府城小吃又有哪些呢?請跟著DailyView網路溫度計一起來看看!
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11770&path=h
這是8%ice訴求的重點,強調他們所做的義大利低脂冰淇淋,乳脂含量僅8%,另一系列的產品雪酪(sorbet)冰淇淋,乳脂含量僅0~2%,雖然低脂健康是現代人所追求的,但我覺得,這並不是8%ice吸引人的關鍵。
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11756&path=h
上班族每天付出個人的專才、投入時間,無非是冀望個人的表現,能獲得不錯的薪資。然而,在東方社會談加薪是敏感、尷尬的場面。因此,如何談加薪,是考驗上班族的EQ與IQ。而12星座會以何種態度,何種方式為自己爭取加薪呢?
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11876&path=h
我們常會認為這種排擠行為多是小心眼的女孩在做的事。過去幾年,研究支持女性比男性更注重社會關係,以及一些有關女性使用關係性攻擊的研究出現,再加上媒體、電影的渲染,如:《辣妹過招(Mean Girls)》等,都加深我們認為「關係性攻擊」是女性形式的攻擊行為。但你可能沒想過,其實男孩可能比女孩更常使用關係性攻擊喔!
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11851&path=h
要與一個工程師建立長期合作關係,你要很了解他們,再為他們提供一套框架,與他們一起想想職業上的發展。你會想他們說出:
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11912
我們在生活中習慣用口語的詞彙或句型來回答問題和表達感受,像是「那還用說」、「哇塞」、「還好啦」。VoiceTube小編整理了10句美國人常用的口語句,讓大家能夠回答得更生活、更道地!
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11794&path=h
你可以找到很多討論「面試的第一個5分鐘」有多麼重要的文章,多數面試官會在那5分鐘裡做出初步評估,然後在接下來的面試時間裡,確認自己一開始對你的評估是否成立。如果他們喜歡你,他們會找更多理由來喜歡你。如果他們不喜歡你握手的方式,或是你彆扭的自我介紹,基本上,這次的面試就失敗了,因為他們接下來會找各種理由來拒絕你。
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11887&path=h&pnumber=2
那什麼是影響力呢?簡單的講,不過就是五件事情:職位、話語權、妨礙力、帶來獲利的能力、解決問題的能力。至於如果評估自己無法一下取得,那就是要一面忍受、一面累積實力;不然就是走出體制,自己建立體制。
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11956&path=c
從此我也學到一件事,面對職場上可能的「語言暴力」,你不要真的去瘋狂反彈,也不要默默接受,最棒的方法,就是學那個「施暴者」的語氣,說話給他聽。為什麼這招會有效呢?
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11918
身為一個正港的台灣人,我們愛吃牛排是無庸置疑的!從夜市一客120元的牛排,到五星級飯店中的高級熟成牛排,都有死忠的擁護者。
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=8897
現在大家認為,闌尾應該是身體腸道細菌躲藏的緊急避難所。它的開口窄小,而且位於邊邊角角,這意味著正常狀況下細菌感染不會入侵到裡面。所以腸子裡最後的任何壞菌因為拉肚子而排光之後,好菌會從闌尾冒出來再度進駐直腸。
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11861
在我當中學生的時候,有些老師考國文註釋,當課本上某個詞意解釋的正確答案是「OOXX的意思」,沒有寫「的意思」竟要算為錯誤。我聽現在已經當父母的朋友說,他的孩子還面對這樣的情況––我非常驚訝,希望是例外中的例外。不過,非選擇題就必然靈活、深入、鍛練思考?這我可不信。
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11944
我可以從那些更有經驗的人身上學到什麼?如果他們失敗然後又成功了,我可以從他們的失敗中學到什麼,好讓我避免犯同樣的錯誤?他們解決日常問題的思維模式有什麼特別的地方,能夠當做為我解決未來類似問題的參考?
精英翻譯出自http://health.businessweekly.com.tw/AArticle.aspx?id=ARTL000022583
許多客人還沒踏到諮詢櫃臺,聲音就先到:「我要B群」。經諮詢過,大都離不開「疲勞」、「酸痛」、「眼睛酸」等關鍵字,而究竟B群是什麼?是不是必須要吃B群,大家在服用前有沒有想過這個問題?本篇文章從「吃B群,補充體力」這個觀點來討論。
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11815&pnumber=2
以色列的教育目標之一,是教會小孩認識自己,瞭解自己。為了達成這個目標,他們不打小孩,不求快。他們要求父母要從一開始配合新生兒的作息、要求父母要讓寶寶自己吃飯、讓寶寶多爬行、要給小孩最大的自由空間,多跟其他小孩玩耍,多面對衝突,讓小孩做自己……。
精英翻譯出自http://www.businessweekly.com.tw/KBlogArticle.aspx?ID=11886
從你說國家的名字聽得出你有多國際化。很多學生的英文程度還不錯,開會談流程、策略頭頭是道,簡報談產品、市場也沒問題,但一說到國家或城市的名字,缺點就暴露了。全球化時代,談到不同的城市、不同國家的機會太多了。一起來看看哪些國家或城市最容易念錯。