close

精英翻譯出自 http://iservice.ltn.com.tw/Service/english

◎李信漢

Just like Ernest Hemingway used to do, two of his grandsons sailed into the fishing town of Cojimar on Monday, marking 60 years since the iconic US author won the Nobel prize.

就像他們的祖父從前一樣,海明威的兩名孫子週一駕船航行到古巴小鎮科希瑪,紀念這位美國代表作家獲得諾貝爾文學獎60週年。

John and Patrick Hemingway sailed in from the Ernest Hemingway International yacht Club west of Havana, through the Gulf waters where "Papa" used to fish, with a group of 16 that arrived Sunday.

約翰和派翠克與週日先行抵達的16名友人,從古巴首都哈瓦那西岸的海明威國際遊艇俱樂部來到科希瑪,穿越「爸爸」海明威過去曾垂釣的墨西哥灣。

"This is a really emotional day, being here with the people of Cojimar. It’s something personal, it’s a family thing, and I also think it is historic," John Hemingway, 54, said in Spanish to about 200 people who gathered on the fishing town’s waterfront to greet them.

「這真是讓人感動的一天,在這裡與科希瑪的人們相聚。這趟航行屬於私人的家庭事務,而我想,也具有歷史意義。」54歲的約翰.海明威用西班牙語對著200名聚集在漁村水岸歡迎他們的民眾說。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()