Autumn in Tokyo東京的秋日楓情
—Helen Yeh
精英翻譯社轉自https://paper.udn.com/udnpaper/POH0058/333606/web/
Many visit Tokyo in spring to catch the cherry blossoms. Few realize that Japan’s capital shines just as brightly in November, when autumn colors blanket the city and the air turns cool and crisp. There are also several festivals in Tokyo this month to welcome the changing of the seasons.
許多人會在春天遊覽東京來看櫻花。很少人知道日本的首都在十一月也一樣燦爛,這時秋色覆蓋整個城市而且空氣變得涼爽清新。這個月東京也有好幾個節慶來迎接季節的轉換。
November signals the arrival of autumn foliage, and the best place to view it is at Rikugi-en. Take a walk along the garden’s path and enjoy the golden yellow, warm orange, and fiery red maple leaves. Mount Takao, located just outside the city, also offers beautiful sights. An easy walk or cable-car ride up the mountain brings you to lovely views of Tokyo and its autumn leaves.
十一月表示秋葉出現了,而觀賞秋葉最佳的地點是在六義園。沿著庭園的小徑散散步,欣賞金黃色、暖橙色和火紅色的楓葉。座落在近郊的高尾山也有美麗的景色。輕鬆的步行或搭乘纜車上山讓你看到東京及其秋葉的宜人景色。
Besides Tokyo’s fall colors, the Shichi-Go-San also charms. Held on November 15, this festival celebrates children who have reached the ages of three, five, and seven. They dress up in kimonos and suits and go with their families to give thanks and pray for long and healthy lives at shrines. They also receive gifts from their parents and take pictures together—there’s no cuter sight!
除了東京的秋色之外,七五三節也很吸引人。這個節慶在十一月十五日舉行,慶祝孩子滿三歲、五歲和七歲了。他們穿著和服和西裝盛裝打扮,然後和家人到神社答謝參拜以祈禱健康長壽。他們也會收到父母的禮物,並且一起拍照——沒有比這更可愛的景象了!
留言列表