close

Strays feel the bite as pandemic spreads

大流行病蔓延,流浪動物嚐苦果

 

精英翻譯社轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1374005

 

◎管淑平

 

As coronavirus forces billions of people around the world into lockdown, another sizeable population has also been hard hit stray animals.

隨著冠狀病毒迫使全世界數十億人被禁足,另一群為數可觀的族群—流浪動物,也受到嚴重打擊。

 

While pet owners in many countries are still allowed to walk their dogs, thousands of other animals the exact numbers are unknown are starving and turning feral.

儘管許多國家仍允許寵物飼主遛狗,但其他動物正在挨餓、流浪街頭,這些動物數以千計,確實數目不明。

 

"We are seeing an increase in the numbers of cats in areas where we feed, some appear to have been abandoned, while others have roamed far from their usual spots in search of food," says Cordelia Madden-Kanellopoulou, a co-founder of Nine Lives Greece, a network of volunteers dedicated to reducing the overpopulation of stray cats in Athens and other cities.

「我們餵食區內的街貓數量正在增加,有些顯然是遭遺棄,其他的則是為了找食物,流浪到離牠們慣常棲身地很遠的地方」,義工組織「希臘九命貓」共同創辦人科黛莉雅.馬登—卡內洛波羅說;該組織致力於減少雅典等城市過多的流浪貓。

 

According to the municipality, the stray dog population in Athens is put at hundreds while the cats run into the thousands. AFP

根據市府的說法,雅典有數百隻流浪狗,流浪貓數量則達數千。(法新社)

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()