精英翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1574316
◎陳成良
France announced Friday it is banning the “recreational” use of TikTok, Twitter, Instagram and other apps on government employees’ phones because of concern about insufficient data security measures.
法國週五宣布,由於擔心資料安全措施不足,將禁止在公務員的手機上「娛樂性」使用TikTok、推特、Instagram和其他應用程式。
The move follows similar restrictions on TikTok in democratic countries amid fears about the popular video-sharing app’s Chinese connections. But the French decision also encompassed other platforms widely used by government officials, lawmakers and President Emmanuel Macron himself.
此舉是在民主國家對TikTok的類似限制之後進行的,因為人們擔心這種流行的影片共享應用程式與中國的聯繫,但法國的決定還涵蓋政府官員、國會議員和總統馬克宏本人廣泛使用的其他平台。
Exceptions will be allowed. If an official wants to use a banned app for professional purposes, like public communication, they can request permission to do so. (AP)
例外情況將被允許。如果官員想要被禁止的應用程式用於專業目的,例如公共通訊,他們可以申請許可。(美聯社)
新聞辭典
recreational:休閒的、娛樂的。名詞為recreation。例句︰My favorite recreation is reading.(我最喜愛的消遣是閱讀。)
encompass:動詞,包含、包括(尤指很多不同事物)。例句:The subject of social studies encompasses history, civics, and geography.(社會研究主題包括歷史學、公民學、地理學等。)
留言列表