適應新工作怎麼說?
精英翻譯出自http://blog.udn.com/corecorner/article
還在適應中,說法有很多,首先你可以用trying to find my feet,
還在找自己的腳,也就是還找到立足點,引申“我正在努力適應新環境”。
類似的說法還有:I'm trying to orientate myself. 我在盡力適應。
新進員工訓練、新生訓練都叫做orientation,有導正方向的意思。Orient oneself,就有把自己調到對的方向的意思。
以及I'm trying to settle in.我在努力習慣(新工作/新住所等)
Settle是從seat這個字來的,坐定了,安定了,就是這個意思。
或I'm learning the ropes.我正在學習掌握竅門。
全站熱搜
留言列表