close

The Spice of Kings
眾王的香料——番紅花

精英翻譯出自 http://www.appledaily.com.tw/ 

What most people don't know is that saffron has other uses besides cooking. The rulers of Egypt valued its aroma and power as an aphrodisiac. In ancient Greece, saffron was used to help people who couldn't sleep and for those that drank too much wine. The ancient Persians added saffron to hot tea.This home treatment calmed the nerves, relieved feelings of extreme sadness, and is still practiced in Iran today. The delicate filaments are also used in perfumes and for adding color to cloth in India and China. What's more, modern scientists have found that saffron even helps the blood absorb oxygen and improves the immune system. With all these benefits,saffron is definitely worth its price. A little bit of the Spice of Kings really goes a long way.
大多數人都不知道的是,番紅花除了拿來烹調之外尚有其他用途。埃及法老便相當重視它當作催情劑使用時的芳香和效用。在古希臘,番紅花也用來幫助那些無法成眠及飲酒過量的人。古波斯人會將番紅花加入熱茶裡。這種居家療法能鎮定心神、減輕憂鬱,至今在伊朗仍為人奉行。這種纖弱的細絲還使用在香水中,在印度及中國也作為染布之用。更進一步的是,現代科學家發現番紅花有助於血液在溶氧方面的能力,並且能夠改善免疫系統。在上述所有益處的加持下,番紅花的確物有所值。只要加入一點點眾王的香料,果真就能遺「香」萬年呢。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()