close

Brie Larson: Superhero On and Off Screen 真正的超級英雄——布麗.拉森

 

精英翻譯社轉自https://paper.udn.com/udnpaper/POH0058/337480/web/

 

All eyes are on American actress Brie Larson this month as she takes on her biggest role yet: Captain Marvel. The first woman to play a major Marvel superhero, Larson is under a lot of pressure to succeed. However, the award-winning actor and real-life fighter for justice is sure to pull it off.

這個月所有的目光都在美國女星布麗.拉森身上,因為她接演到目前為止最重要的角色:驚奇隊長。拉森是第一位飾演漫威主要超級英雄的女性,她承受很大得要成功的壓力。然而,這位得獎演員和真實生活中的正義鬥士一定會不負所望。

 

Larson discovered her love of acting as a child. At age six, she was the youngest student ever to study acting at the American Conservatory Theater in San Francisco. After moving with her family to Los Angeles to pursue her acting career, Larson got her first acting job in a comedy skit for The Tonight Show with Jay Leno.

拉森小的時候就發現了對表演的熱愛。六歲時,她是舊金山美國戲劇學院學表演年紀最小的學生。為了追求表演事業而和家人遷居洛杉磯後,拉森在《傑哥戽斗秀》演出喜劇小品出道。

 

Years of playing small parts finally paid off when Larson landed a stable supporting role on the TV show United States of Tara. In 2013, she got her first leading role in Short Term 12 as a supervisor who works with troubled teens. She then won an Academy Award for her performance as an abused young mother in Room. Commenting on her film roles, Larson expressed her preference for movies that reflected real social problems. “I make movies as a form of activism,” Larson wrote.

拉森在電視節目《倒錯人生》中得到穩定的配角機會,多年來飾演小角色終於獲得了回報。二○一三年,她在《她和她的小鬼們》中第一次擔綱演出主角,飾演一名輔導問題青少年的指導員。之後她又以《不存在的房間》飾演受到虐待的年輕媽媽而贏得了奧斯卡獎。拉森在評論她的電影角色時,表達了她對反映現實社會問題電影的偏好。拉森寫道:「我拍電影作為一種行動主義的形式。」

arrow
arrow
    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()