精英翻譯社轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1495447
◎孫宇青
In a packed Istanbul passenger ferry between Europe and Asia, all eyes turn to one commuter enjoying the view from his window.
伊斯坦堡一隻名為Boji的狗狗,熱愛搭乘交通工具。(路透檔案照)
在往來歐洲和亞洲的一艘擠得水洩不通的客運渡輪上,所有目光都轉向一位享受窗外美景的乘客。
A street dog with golden-brown fur, dark eyes and floppy ears, Boji has become a regular sight on ferries, buses and metro trains in Instabul. A devoted commuter, the dog enjoys long journeys on public transport, up to 30 kilometers on a regular week day.
Boji是一隻有著金棕色毛髮、黑色眼眸和下垂耳的流浪犬,牠已成為伊斯坦堡渡輪、公車和大眾捷運系統上的尋常景觀。這隻狗狗是忠實的通勤族,享受公共交通工具上的長長旅途,平日最遠可到30公里外。
Istanbul municipality officials who record Boji’s trips with a microchip say he drops by at least 29 metro stations a day and was even tracked at sea, taking a weekend break to the Princes’ Islands off the city’s coast.
透過晶片記錄Boji行程的伊斯坦堡市政府官員說,Boji一天至少途經29個捷運站,甚至也在海上現蹤,利用週末前往外海的王子島。
Boji respects public transport rules and waits for disembarking passengers before hopping on the train.(Reuters)
Boji遵從公共交通工具的規定,跳上公車前還會禮讓乘客先下車。(路透)
新聞辭典
floppy:形容詞,鬆軟的;下垂的。例句:He gave her a toy bear with floppy ears.(他送她一隻有著下垂耳的玩具熊。)
disembark:動詞,下(車、船、飛機)。例句:The pilot had to ask all the passengers to disembark.(機長必須請所有乘客下車。)
hop:動詞,跳過;跳上(車、船、飛機)。例句:Hand in your ticket before hopping on the bus.(上公車前請繳交車票。)
留言列表