close

精英翻譯轉自https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1584211

 

陳成良

Wyoming Gov. Mark Gordon has signed into law the nation’s first explicit ban on abortion pills since they became the predominant choice for abortion in the U.S. in recent years.

懷俄明州州長馬克戈登簽署美國第一個明確禁止墮胎藥的法律,因為近年來墮胎藥已成為美國墮胎的主要選擇。

Gordon, a Republican, signed the bill Friday night while allowing a separate measure restricting abortion to become law without his signature.

共和黨人戈登週五晚間簽署該法案,同時允許一項限制墮胎的單獨措施,在沒有他簽署的情況下成為法律。

The pills are already banned in 13 states that have blanket bans on all forms of abortion, and 15 states already have limited access to abortion pills. Until now, however, no state had passed a law specifically prohibiting such pills, according to the Guttmacher Institute, a research group that supports abortion rights.

根據支持墮胎權的研究團體「特馬赫研究所」說法,這種藥丸已經在13個全面禁止所有形式墮胎的州被禁止,15個州已經限制取得墮胎藥。然而,到目前為止,還沒有一個州通過一項專門禁止此類藥丸的法律。

The Republican governor’s decision on the two measures comes after the issue of access to abortion pills took center stage this week in a Texas court. (AP)

在獲得墮胎藥的問題本週在德州法院成為焦點之後,這位共和黨籍州長就這2項措施做出決定。(美聯社)

新聞辭典

predominantly:副詞,指占主導地位的、占絕大多數的、顯著的。例句:Research forms the predominant part of my job.(研究是我工作中的重要部分。)

blanket :形容詞,總括的,全體的;適用於所有情況的。例句:There will be a blanket ban on commercial fishing across about three-quarters of that area.(區域中4分之3面積將全面禁止商業捕魚。)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ests24331677 的頭像
    ests24331677

    【精英翻譯】的部落格

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()