Student leader at the center of Executive Yuan siege holds outdoor lecture (2014/03/27)

Dennis Wei, a student detained but later released by police for his involvement in the siege of the Executive Yuan, gave a lecture attracting 300 students Wednesday night. The event at National Chiao Tung University was scheduled to take place indoors but had to be moved outdoors to accommodate the crowd. 

National Chiao Tung University students sat in the grass and listened to Dennis Wei’s speech. Behind them was a banner with the portrait and a quote by former National Taiwan University President Fu Sinian, a famous proponent of non-violent protests. Wei is a National Tsing Hua University graduate student who was detained for his involvement in the siege of the Executive Yuan Sunday night. 

Wei also weighed in on what he thought could be a potential outcome of President Ma’s meeting with students occupying the Legislature.

Dennis Wei
Student Leader
It is very possible that the Ma administration will agree to the two demands of the students to end their action at the Legislature, and then later, simply laugh at them and go back on the promises that were made.

As for the siege of the Executive Yuan, Dennis Wei was not willing to say much. Prosecutors can appeal the Taipei District Court’s decision to allow Wei to go free without bail, and they are expected to decide on their next move by Monday at the latest. 

魏揚交大談

周一深夜無保請回的清大研究生魏揚,週三晚間獲邀前往交大演講談"反服貿",吸引三百多名學生到場聆聽,場地還臨時從教室改成戶外。魏揚說他不看好馬總統和學生對談,因為他認為馬總統很可能先答應後跳票。 

交大學生席地而坐,後頭掛著台大前校長傅斯年,捍衛學運不能爆發流血衝突的經典名言。而演講的人,正是兩天前攻佔行政院,被檢方視為首謀並聲押的清大研究生魏揚。

針對馬總統和學生可能的對談,魏揚做出提醒。

[[黑色島國青年陣線總召 魏揚]]
“也非常可能是說,馬英九政府答應學生提出來的兩點訴求,當然條件是,結束在立法院的行動,這是有可能的,就跟學生打哈哈的然後就,承諾這些事情,結束之後,他可能會跳票”

對於攻佔行政院的事,魏揚沒多談。至於檢方要不要對台北地院裁定無保飭回提出抗告,最晚周一就會決定。 

 


本文引用自 民視新聞網 http://news.xn--1qws34d.com/
【精英翻譯有限公司】

 

    全站熱搜

    ests24331677 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()